I shall lack nothing
If you have any exposure to tlhIngan Hol (the Klingon language) you've probably heard the one all purpose greeting, "nuqneH" (nook-neck). If you're well informed, you'll know it's a compound word nuq (what?) plus neH (to-want). In other words the standard Klingon way to say 'hello' means "What do you want?"
To humans this may sound blunt, even rude, but it demonstrates the very practical nature of Klingon culture. And today's Klingon word provides an answer to that question:
In Psalm 23 King David presents us with the assertion that his shepherd, his leader is God. As soon as he tells us this, he spells out in the next clause what this means: I will lack nothing.
This is forthright confidence. David doesn't say he possesses all wealth and riches, but trusts that all his needs will be met. It certainly isn't the kind of reliance that many of us have. Despite being comfortable in my day to day existence, there's always one more thing I just "can't do without."
And those who are in real poverty may see the claim "I will lack nothing" as the smug complacence of the wealthy, or a condition they will never reach.
I like to think that David is giving us a challenge. To those who have, to maybe do with less, trusting that we will lack nothing. By sharing what we have, recognizing that, if we trust our Leader we will have what we need. And we'd only be following the best example of giving there is:
He who didn't spare his own Son,
but delivered him up for us all,
how would he not also with him
freely give us all things?
Follow an example like that, and maybe, just maybe, when someone asks "nuqneH," we'll honestly answer, "pagh."